கைவிட்டு நாடிக் கருத்தழிந்து அச்சற
நெய்யட்டிச் சோறுண்ணும் ஐவரும் போயினார்
மையிட்டக் கண்ணாளும் மாடும் இருக்கவே
மெய்விட்டுப் போக விடை கொள்ளுமாறே. 151
Literal Translation
1 Hold-abandoned body-dweller-(her) memory-destroyed body-severed,
2 Blood-adjoined -food-eating five-also left,
3 Collirium-laid eyed-she*-and wealth-also abiding(-left-over)-with
3 Collirium-laid eyed-she*-and wealth-also abiding(-left-over)-with
4 body-abandoned go-to leave taking-mode (!)
Lucid Translation
1) The body-dweller (of the subtle body),
a) with the (abidance in the physical) body having been severed,
b) the memory of the physical body having been destroyed,
abandoned the hold over the physical body.
2) The five (vital energies) that eat food, adjoining the blood, also left (the physical body)
3) The wife with collyrium-laid eyes and the wealth of the dead one were left over.
4) The dead one took to the mode of taking leave, having abandoned the physical body.
* wife
Lucid Translation
1) The body-dweller (of the subtle body),
a) with the (abidance in the physical) body having been severed,
b) the memory of the physical body having been destroyed,
abandoned the hold over the physical body.
2) The five (vital energies) that eat food, adjoining the blood, also left (the physical body)
3) The wife with collyrium-laid eyes and the wealth of the dead one were left over.
4) The dead one took to the mode of taking leave, having abandoned the physical body.
* wife